查电话号码
登录 注册

سوء نية造句

造句与例句手机版
  • لكن لتبديد أيّ سوء نية بين الموظفين،
    为了降低组员们对此的不满
  • ومن الضروري، بالأحرى، أن تتوفر بيّنة على سوء نية الشخص الذي قام بالإبلاغ.
    确切地说,必须有证据显示举报人怀有恶意。
  • ومهمة القضاء الأولى هي إقامة العدل دون خوف أو محاباة أو سوء نية أو تحيز.
    其主要职能是不惧不偏,无袒无憎地执行司法。
  • وتجب مواجهة ومناقشة تلك الحقائق بصدق ومن دون سوء نية إزاء أي جهة.
    必须以诚恳而没有对任何一方怀有恶意的方式来面对和讨论事实真相。
  • ويأتي هذا الإعلان الإسرائيلي الأخير كدليل آخر على سوء نية السلطة القائمة بالاحتلال في هذا الصدد.
    以色列最近的这一宣布进一步证实了占领国在这一方面的恶意。
  • وثانيها أن مجرد العلم بوجود اتفاق ضماني مسبق لا يعني وجود سوء نية من جانب الدائن المضمون اللاحق.
    其次,仅仅知悉先前担保协议的存在并不暗示后继的有担保债权人有恶意。
  • ويمكن اعتبار الأمن البيولوجي بوصفه التدابير المتخذة لتجنب الأعمال المرتكبة عن سوء نية لنشر العوامل المسببة للأمراض أو الأمراض في الخارج.
    生物安保可被视为采取措施,防止向外散布病原体或疾病的恶毒行为。
  • ويصبح البيع نهائيا ما لم يتسن إثبات وجود احتيال أو سوء نية أو تواطؤ بين البائع والشاري.
    除非能够证明存在欺诈、恶意或者买卖双方之间的串通行为,否则出售将具有终结性。
  • أما الشروط التي وضعتها الحكومة تحقيقا لذلك بالتحديد، فقد فسرها فريق التحقيق خطأ على أنها تعبر عن سوء نية الحكومة.
    政府认为,调查队错误地解释了为达成此目的而提出的条件,认为政府不守信用。
  • وذلك ليس مجرد تحريف للحقيقة بل، الأسوأ من ذلك، أنه تصرف يدل على سوء نية تجاه واحدة من الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة.
    这不仅歪曲事实,而且更糟的是,它表示了对联合国一个主要机关的不信任。
  • وفي حالة إبداء سوء نية من جانب أي دولة أو منظمة دولية، فإن معارضة دولة واحدة تؤدي إلى منع توسيع نطاق التحفظ.
    如果国家或国际组织不信守承诺,仅一个国家的反对就可以防止保留范围的扩大。
  • ويولِّد هذا الانعكاس في المسؤوليات اتجاها يسود فيه إهمال لا ينطوي على سوء نية تُراعى فيه المصالح أولا بدلا من القدرات.
    这种责任倒置正促成一种趋势,从利益而不是能力来考虑问题,造成并非恶意的忽略。
  • إن حكومة جمهورية تشاد تدعو الاتحاد الأفريقي والبلدان الوسيطة والرأي العام الوطني والدولي إلى أن يكونوا شهودا على سوء نية نظام الخرطوم.
    乍得共和国政府请非洲联盟、调解国以及国家和国际舆论见证喀土穆政权的不诚信。
  • وفيما يتعلق بالاعتراضات التي أثارها استخدام مصطلح " سوء نية " ، قال إن هذه المسألة أيضا تتعلق بالصياغة.
    有人反对使用 " 恶意 " 一词,这也是案文的起草问题。
  • وللشخص الحق في الحصول على تعويض عن أي ضرر يلحق به من أي عمل مخالف للقانون أو ناجم عن سوء نية في أثناء حالة الطوارئ.
    因任何违法或紧急情况下的恶意行为对个人造成任何损害时,个人有权获得赔偿。
  • وهذا العمل الاستفزازي السافر والمتعمد إنما يؤدي فقط إلى تأجيج الوضع ويؤكد من جديد سوء نية إسرائيل في عملية السلام.
    这一公然的蓄意挑衅行为进一步加剧了紧张局势,并再次暴露出以色列对和平进程缺乏诚意。
  • وترى هندوراس أن تصرف مقدم الطلب على هذا النحو قد أظهر سوء نية من الناحية الإجرائية، الأمر الذي تنفيه السلفادور.
    但洪都拉斯认为,请求国以这种方式行事,说明其于程序方面缺乏诚信。 萨尔瓦多否认了这一点。
  • إن معاودة الخوض في هذا الموضوع إنما تدل دلالة واضحة على وجود سوء نية سياسية متعمدة وإرادة غير سوية لدى الزميلة لتضليل الحضور.
    她一再提起这个问题,证明我们的同事是出于政治和其他有预谋的恶意,在这里混淆视听。
  • ويرى المقرران الخاصان أنه ينم عن سوء نية من جانب الحكومة أن تعلن عشية وصولهما أنه لن يسمح لهما بمقابلة بعض المحتجزين.
    特别报告员认为在他们到达的前夕宣布不容许他们会见某些被拘留者,这是政府的不诚实行为。
  • وذلك دليل على سوء نية بلد لا يرغب على الإطلاق في أن يعم السلام جمهورية الكونغو الديمقراطية وقرر أن ينهب ثروات هذا البلد.
    这表明了绝对不想让刚果民主共和国获得和平和一心要掠夺这个国家财富的另一国家的恶意。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سوء نية造句,用سوء نية造句,用سوء نية造句和سوء نية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。